Awarded contract
Published
Wykonywanie tłumaczeń na potrzeby Urzedu do Spraw CUdzoziemców
94 Suppliers have already viewed this notice
Track & Win Public Sector Contracts and Tenders. Sign up for Free
Value
2,578,069.15 PLN
Current supplier
Summa Linguae Technologies S.A.
Description
Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na rzecz Urzędu do Spraw Cudzoziemców, na terenie Polski, tłumaczeń ustnych, pisemnych, telefonicznych, zdalnych online oraz korekta tekstu przetłumaczonych materiałów przygotowywanych do druku, zwana dalej „korektą poredakcyjną”, w zakresie wszystkich języków europejskich, między innymi: angielski, niemiecki, francuski, rosyjski, białoruski, ukraiński, hiszpański, włoski, niderlandzki, litewski oraz języków pozaeuropejskich np. jęz. kurdyjski - dialekt sorani, język kurdyjski dialekt kurmanj, paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, tamilski, hindi, pendżabi, bengalski, somali, amharski, gruziński, czeczeński, turecki, wietnamski, suahili; tigrinia, ormiański, nepalski, tybetański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski,zgodnie z OPZ stanowiącym Zał. nr 1 do SWZ oraz na warunkach określonych w projektowanych postawieniach umowy, stanowiących Zał. nr 2a i 2b do SWZ. Lot 1: Tłumaczenia pisemne ogólne, specjalistyczne i przysięgłe, ustne konsekutywne, symultaniczne zdalne online i telefoniczne oraz korekta poredakcyjna w zakresie I grupy językowej Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców, na terenie Polski tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych zdalnych online i telefonicznych oraz korekta poredakcyjna w zakresie I grupy językowej, tj. języki: angielski, niemiecki, francuski i rosyjski Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Pzp: - zad.1 - o wart. 1 332 647,40 zł brutto Zamawiający zastrzega sobie prawo do zlecenia na podst. art. 214 ust. 1 pkt 7 zamówień m.in. na wykonywanie tłumaczeń związanych z realizacją projektów współfinansowanych ze środków pomocy zagranicznej (Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji). Lot 2: Tłumaczenia pisemne ogólne, specjalistyczne i przysięgłe, ustne konsekutywne, symultaniczne, zdalne online i telefoniczne oraz korekta poredakcyjna w zakresie II grupy językowej Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców, na terenie Polski tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych, zdalnych online i telefonicznych oraz korekta poredakcyjna w zakresie II grupy językowej, tj. pozostałe języki europejskie, w szczególności: język ukraiński, białoruski, niderlandzki, hiszpański, litewski, włoski Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Pzp: - zad.2 - o wart. 733 472,60 zł brutto Zamawiający zastrzega sobie prawo do zlecenia na podst. art. 214 ust. 1 pkt 7 zamówień m.in. na wykonywanie tłumaczeń związanych z realizacją projektów współfinansowanych ze środków pomocy zagranicznej (Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji). Lot 3: Tłumaczenia pisemne ogólne, specjalistyczne i przysięgłe, ustne konsekutywne, symultaniczne, zdalne online i telefoniczne oraz korekta poredakcyjna w zakresie III grupy językowej Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie na potrzeby Urzędu do Spraw Cudzoziemców, na terenie Polski tłumaczeń pisemnych ogólnych, specjalistycznych i przysięgłych, ustnych konsekutywnych, symultanicznych zdalnych online i telefonicznnych oraz korekta poredakcyjna w zakresie III grupy językowej, tj.języki pozaeuropejskie, w szczególności: paszto, urdu, dari, perski, arabski-dialekty wschodnie i zachodnie, hindi, pendżabi, bengalski, somali, gruziński, czeczeński, wietnamski, suahili, tigrinia, turecki, kurdyjski dialekt sorani, kurdyjski dialekt kurmanji, nepalski, tybetański, tamilski, amharski, ormiański, chiński (mandaryński), mongolski, uzbecki, tadżycki, kirgiski Zamawiający przewiduje możliwość udzielenia zamówień, o których mowa w art. 214 ust. 1 pkt 7 Pzp: - zad.3 - o wart. 2 329 880 zł brutto Zamawiający zastrzega sobie prawo do zlecenia na podst. art. 214 ust. 1 pkt 7 zamówień m.in. na wykonywanie tłumaczeń związanych z realizacją projektów współfinansowanych ze środków pomocy zagranicznej (Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji).
Personalised AI Summary
Unlock decision maker contacts.
Create a Free Account on Stotles
Stotles is your single source for government tenders, contracts, frameworks and much more. Sign up for free.
Explore similar pre-tenders, open or awarded contracts
Browse open tenders, recent contract awards and upcoming contract expiries that match similar CPV codes.
Narodowe Muzeum Techniki w Warszawie
2,315,425.09 PLN
Published a year ago
European Border and Coast Guard Agency (Frontex)
2,100,000 EUR
Published a year ago
Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie
1,173,414.63 PLN
Published a year ago
Awarded
Usługa realizacji i udostepniania systemu audioprzewodników w Europejskim Centrum Solidarności
Europejskie Centrum Solidarności
888,010.56 PLN
Published a year ago
Województwo Podlaskie
55,595 PLN
Published a year ago
Polska Agencja Inwestycji i Handlu Spółka Akcyjna ul. Krucza 50 00-025 Warszawa
–
Published 2 years ago
Polska Agencja Inwestycji i Handlu Spółka Akcyjna ul. Krucza 50 00-025 Warszawa
1,105,073.1 PLN
Published 2 years ago
Ministerstwo Sprawiedliwości
243,783.67 PLN
Published 2 years ago
Województwo Łódzkie
507,258.13 PLN
Published 2 years ago
Explore top buyers for public sector contracts
Discover open tenders, contract awards and upcoming contract expiries of thousands of public sector buyers below. Gain insights into their procurement activity, historical purchasing trends and more.
CPV Codes
Sign up to the Stotles Tender Tracker for free
Find even more contracts with advanced search capability and AI powered relevance scoring.